Defiende Manel Zabala lengua romance
En 13 mayo, 2018 | 0 Comentarios

“Paella Mixta” es el único libro del autor Manel Zabala que se puede conseguir en México.

Para él, un escritor tiene que tener ambición, no sólo literaria.

Álvaro González • Guadalajara, México (10 agosto 2007).
Los colores de su País salen a relucir cuando se quita su chamarra. El amarillo y el rojo y el nombre de Occitania en el centro. “Quiero que salga en la foto, pero que no se confunda, no es una camisa de la selección española”, afirma el catalán Manel Zabala (Barcelona, 1968).
De visita en Guadalajara con el único pretexto de encontrarse con amigos y hablar de literatura, el autor es miembro fundador de la Asociación de Joves Escrivans en Lenga Occitana (Jóvenes Escritores en Lengua Occitana), un lenguaje romance que floreció en Europa durante la época medieval y que actualmente hablan 2 millones de personas en Italia, Francia y Cataluña.
“Hace poco se jugó la liga salvaje de futbol en el que participaron países sin estado y Occitania venció en un partido 14 cero a Chechenia. No sé que les pasó a los rivales. Supongo que tenían la cabeza en otro lado. Además viven entre montañas, así es difícil tener campos”, dice medio en broma.
El escritor que se dio a conocer en su País con el libro escrito en occitano Ieu sabi un conte… (Érase una vez) en el 2001, afirma que está en México para salir y conocer otro mundo.
“Si no sales de tu ambiente particular es difícil que puedas explicar cosas interesantes porque parece que los escritores siempre estamos en la misma capilla. Hay que ver cosas nuevas. Con la literatura intento lo mismo: cambiar, sorprender”.
Para Zabala un escritor tiene que tener ambición, no sólo literaria.
Valorado por la crítica de su país a raíz de la publicación de Paella mixta, libro de relatos que Arlequín le editó en el 2004, asegura que en la literatura no hay cosa más importante que contar historias. Lo demás es artificio.
“Hay escritores que tienen técnica, pero no tienen nada qué decir”.
Los críticos han valorado de su literatura su sentido del humor, la utilización de personajes tanto comunes como inverosímiles y su gusto por el diálogo entre ellos.
“Yo trato de que mis historias parezcan sencillas, aunque no lo sean. Quiero hacer una literatura inteligente que no ponga obstáculos al lector”, afirma.
Su trabajo tiene mucho de oralidad, confiesa. “Yo paso todos mis textos a la prueba de la lectura en voz alta. Me reúno con mis amigos en un bar irlandés y voy leyendo. Si veo que en algún momento decae la atención entonces es que está mal hecho y hay algo que tocar”.
Hoy a las 20:30 horas Zabala participará en la charla “Nueva Narrativa Catalana” en el auditorio de la librería José Luis Martínez del Fondo de Cultura Económica (Chapultepec 169). Participan: Marta Noguer Ferrer, Carlos Guzmán Moncada y el autor.

LEE PARA RESPONDER

  • Más noticias